AcceoLangues
Vous êtes une collectivité (mairie, CCAS, préfecture, département...) et recevez des personnes non francophones ?
Vous êtes une entreprise (immobilier, tourisme...) avec une clientèle internationale ?
La solution AcceoLangues permet l’accessibilité d’un établissement public ou privé aux personnes entendantes non francophones.
Comment se rendre accessible?
A noter : l’application AcceoPro permet également l’accessibilité sur place aux personnes sourdes ou malentendantes: en savoir plus
Focus sur les langues proposées
3 langues en libre-service :
Anglais
Arabe
Arabe Moyen-Orient
Autres langues disponibles sur réservation :
Albanais – allemand – amharique – anglais – arabestandard – arménien – azerbaïdjanais(azérie) – bambara – bengali – berbère – bosniaque – bulgare – cantonais – chaldéen(assyrien) – cambodgien – cingalais – comorien – coréen – danois – dari – diaranké – espagnol – estonien – farsi(persan) – finois – géorgien – grec – haïtien – hassanya – hébreu – hindi – hongrois – irlandais – italien – japonais – kabyle – kassonké – kikongo – kinyarwanda – kirundi – krio – kurdesorani – kurdekurdemanji – lao – lari – leMina – lezgui – lingala – macédonien – malgache – malinké – mandarin – mandingue – manjaque – moldave – mongole – munukutuba – népalais – néerlandais(flamand) – norvégien – oriya – ossète – ourdou – ouzbek – pachto – penjabi – persan(farsi) – peulh – polonais – portugais – poular – punu – rifain(tarifit) – roumain – russe – sango – serbo-croate – slovaque – slovène – somali – soninké – sorani – soussou – suédois – swahili – tachelehit(berbèreAtlas) – tadjik – tamoul – tchèque – tchétchène – télougou – tétiou – thaï – tibétain – tigré – tigrigna – tshiluba – turc – ukrainien – vietnamien – wenzhou – wolof
CONTEXTE REGLEMENTAIRE
Article 225-1 du code pénal: principe de non-discrimination:
Extrait : « Constitue une discrimination toute distinction opérée entre les personnes physiques sur le fondement de leur origine, de leur sexe, de leur situation de famille, de leur grossesse, de leur apparence physique, de la particulière vulnérabilité résultant de leur situation économique, apparente ou connue de son auteur, de leur patronyme, de leur lieu de résidence, de leur état de santé, de leur perte d'autonomie, de leur handicap, de leurs caractéristiques génétiques, de leurs moeurs, de leur orientation sexuelle, de leur identité de genre, de leur âge, de leurs opinions politiques, de leurs activités syndicales, de leur capacité à s'exprimer dans une langue autre
que le français,….»